La
empresa española SeproTec se ha adjudicado la gestión multilingüe de
la documentación y de los servicios de interpretación simultánea de la
farmacéutica AstraZeneca, según ha anunciado en un comunicado. Esto
puede representar posibilidades de trabajo para profesionales de este
sector, según figura ya en su web de empleo.
La
firma lleva trabajando más de cuatro años con varias oficinas de
AstraZeneca y colabora en proyectos de traducción e interpretación
simultánea en países como Francia o Reino Unido.
Los
responsables de la compañía han señalado que SeproTec ha realizado "un
gran esfuerzo" en los últimos años para adaptar sus infraestructuras a
este tipo de proyectos internacionales "y poder seguir creciendo en
distintas áreas de negocio".
Actualmente,
la empresa de capital 100% español dispone de 16 oficinas repartidas
en tres continentes que dan soporte a más de 1.200 clientes. Su
facturación es de 16 millones de euros y tiene una plantilla de más de
200 trabajadores, "que traducen unas 11.500 palabras diarias".
Ahora
mismo, figuran vacantes para intérpretes de varios idiomas en Baleares y
La Rioja, para traductores de inglés, de alemán y de italiano, como
puedes ver aquí.
Fuente.- portalparados